Дивіться «ВІСТІ» на кабельному телеканалі “Трiолан.INFO”

З питань співпраці (093) 813-75-44 vistinews.kh@gmail.com

Психологія азарту: чому нас притягує гра, ризик і шанс виграти

У Харкові відсвяткували Новий рік за східним календарем – Навруз

У Харкові відсвяткували Новий рік – Навруз, який за східним календарем вважається 1398 роком. Це день об’єднання, свято для всіх народів які вірять у Навруз. Походження ж свята сягає корінням в дописемну епоху історії людства.

YouTube player

 

Слово «Навруз» перекладається як «новий день», у якому немає місця розбіжностям та сваркам. За стародавнім звичаєм, Навруз  сімейне свято зі своїми традиціями. І багато з них стосуються саме святкового столу. Він має бути багатим, готують безліч страв: плов, кебаб, рибу, компот з семи видів сухофруктів, сумаляк, коржі з пшениці, ячменю, проса, кукурудзи, квасолі, гороху, сочевиці, рису, кунжуту, бобів тощо.

 

Карімі Патша, президент Харківської міської громадської організації іммігрантів і біженців Афганістану «Хурасані»:

Почему мы называем его Новый год ? Потому что, растет трава, крестьяне начинают работать на поле. Заканчивается зимнее холодное время и начинается весна, это праздник весны. Его проводят около 30 стран мира с более 300 млн человек отмечают Навруз. Сегодня вы видите мы пригласили детей, женщин, семьи. Это семейный праздник, все радуются и пришли, чтобы отмечать этот день Навруз.

Дата святкування Навруза 20-21 березня обрана невипадково. Вона припадає на весняне рівнодення, коли день зрівнюється з ніччю і весна остаточно вступає у свої права.

Зі святом також привітали присутніх і поважні гості, у тому числі й представники відділу роботи з шукачами притулку та соціального захисту і представники Управління Верховного комісара ООН у справах біженців в Харкові. Офіс останнього відкрився у 2014 році, але діяльність від імені Управління верховного комісара у Харкові проводилась задовго до цього.

Карiмi Патша, голова Харківської міської громадської організації іноземних студентів і громадян:

Мы надеемся чтобы в этом году и в нашей стране и в Украине был мир и чтобы люди жили спокойно и в мире. Мы устали от войны. Мы надеемся чтоб в нашей родине наступил мир. Мы считаем Украину второй нашей родиной. Мы очень благодарны руководству государства что нам дают возможности и мы отмечаем этот праздник. Народ Украины мы очень любим, они уважают наши традиции, культуру и очень всем благодарны.

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

Використання будь-яких матеріалів, розміщених на сайті, дозволяється при вказуванні посилання на безпосередню адресу матеріалу і згадуванні назви visti.news. Матеріали з позначкою “реклама” публікуються на правах реклами, відповідальність за зміст несе рекламодавець. © Усі права захищені, 2023